20. juuni 2008
KINNITATUD
Valga Maakohtu esimehe
14.0I.2002
käskkirjaga nr 3-p
I Üldsätted
1.1. Tõlgi nimetab ametisse kohtu esimees;
1.2. Tõlk täidab kohtute seadusega, avaliku teenistuse seadusega, kohtu reglemendiga, käesoleva ametijuhendiga ja teiste õigusaktidega temale pandud teenistuskohustusi.
1.3. Tõlgi ametikoht eeldab lisaks avaliku teenistuse seaduse §-s 14 lg toodud nõuetele : vähemalt keskharidust; suhtlemisoskust; koostöövõimet; tehnilisi oskusi (arvuti, tarkvara, faksi; paljundustehnika kasutamist); stressitaluvust; vene keele valdamist;
1.4. Tõlk allub kohtu esimehele.
II Tõlgi kohustused
Tõlk:
2.1. võtab osa kohtuistungitest, kus vajatakse tõlki;
2.2. tõlgib eesti, vene ja läti keelde;
2.3. kogub ja süstematiseerib vajaminevat vene- ja lätikeelset seadusandlust;
2.4. tõlgib süüdimõistetule kohtuistungi protokolli, kui süüdimõistetu ei valda eesti keelt;
2.5. abistab kohtuistungi sekretäri kohtutoimikute vormistamisel;
2.6. tõlgib kohtuotsuseid ja -määruseid vene keelde;
2.7. täidab Valga Maakohtu töösisekorraeeskirja.
III Tõlgi õigused
Tõlgil on õigus:
3.1. nõuda ohutuid ja tervislikke töötingimusi;
3.2. lisaks palgale saada lisatasu täiendavate tööülesannete täitmise eest;
3.3. saada teenistuseks vajalikku eri-, kutse-ja ametialast täiendkoolitust;
3.4. kasutada kõiki avaliku teenistuse seaduses ettenähtud õigusi ja soodustusi.
IV Tõlgi vastutus
Tõlk kannab vastutust käesoleva ametijuhendi II osas toodud kohustuste mittetäitmise, samuti seoses ametiülesannete täitmisega talle teatavaks saanud konfidentsiaalse informatsiooni avaldamise eest vastavalt avaliku teenistuse seaduse sätetele.