Tõlk
20. juuni 2008
KINNITATUD
Põlva Maakohtu esimehe
27.09.2000.a. KK nr. 50
Lisa
Tõlgi ametikoht ja põhiülesanded:
• tõlgi põhiülesanne on vahendada kohtutoiminguid vene keelest eesti keelde ja vastupidi, nii suuliselt kui ka kirjalikult;
• tõlk on vanemametnik ja allub otseselt kantselei juhatajale (peaspetsialistile).
Tõlgi töökohustused:
• võtab seaduses ettenahtud juhtudel osa tsiviil-, kriminaal-, haldus- ning haldusõiguserikkumise asjade läbivaatamisest, samuti muudest toimingutest, mis on vastavate kohtumenetluse seadustega ette nähtud. Vajadusest tõlkimise järele informeerib tõlki istungisekretär või kohtunik;
• seaduses ettenähtud juhtudel ja kohtuniku ülesandel tõlgib kirjalikke dokumente;
• vajadusel (koos kohtukordnikuga) tutvustab vahi all viibivale isikule kohtutoimiku materjale;
• abistab teisi kohtu töötajaid suhtlemisel venekeelsete isikutega;
• korraldab venekeelse kirjanduse (eelkõige õigusaktide) hoidmist ja kasutamist kohtus;
• täidab teisi kohtunike või kantselei juhataja (peaspetsialisti) poolt antud ülesandeid.
Tõlk kohustub:
mitte levitama informatsiooni, mis on saanud talle teatavaks seoses tööülesannetega, kui see informatsioon ei ole ettenähtud avaldamiseks või ei ole sellekohast luba antud;
Tõlk vastutab:
oma tööülesannete täpse ja õigeaegse täitmise eest.
Tõ1gi õigused on:
• saada ja kasutada informatsiooni, mis on vajalik töö tegemiseks;
• nõuda vajalike töövahendite olemasolu;
• saada koolitust kvalifikatsiooni tõstmiseks ja uute teadmiste omandamiseks.
Tõ1gile esitatavad erinõuded:
• peab valdama kõrgtasemel nii eesti kui vene keelt; soovitav on erialane haridus; arvutioskus tekstitöötlemisel; suhtlemisoskus; kohusetunne.
Ametijuhendiga tutvunud: