Esilehele > Üldine info > Eesti kohtusüsteem > Maakohtud > Tartu maakohus > Avalik teave > Ametijuhendid > Ametijuhendid (Põlva kohtumaja)
print

Tõlk

20. juuni 2008

KINNITATUD

Põlva Maakohtu esimehe

27.09.2000.a. KK nr. 50

  Lisa 

 

Tõlgi ametikoht ja põhiülesanded:

•  tõlgi põhiülesanne on vahendada kohtutoiminguid vene keelest eesti keelde ja vastupidi, nii suuliselt kui ka kirjalikult;

•  tõlk on vanemametnik ja allub otseselt kantselei juhatajale (peaspetsialistile).

Tõlgi töökohustused:

•  võtab seaduses ettenahtud juhtudel osa tsiviil-, kriminaal-, haldus- ning haldusõiguserikkumise asjade läbivaatamisest, samuti muudest toimingutest, mis on vastavate kohtumenetluse seadustega ette nähtud. Vajadusest tõlkimise järele informeerib tõlki istungisekretär või kohtunik;

•  seaduses ettenähtud juhtudel ja kohtuniku ülesandel tõlgib kirjalikke dokumente;

•  vajadusel (koos kohtukordnikuga) tutvustab vahi all viibivale isikule kohtutoimiku materjale;

•  abistab teisi kohtu töötajaid suhtlemisel venekeelsete isikutega;

•  korraldab venekeelse kirjanduse (eelkõige õigusaktide) hoidmist ja kasutamist kohtus;

•  täidab teisi kohtunike või kantselei juhataja (peaspetsialisti) poolt antud ülesandeid.

Tõlk kohustub:

mitte levitama informatsiooni, mis on saanud talle teatavaks seoses tööülesannetega, kui see informatsioon ei ole ettenähtud avaldamiseks või ei ole sellekohast luba antud;

Tõlk vastutab:

oma tööülesannete täpse ja õigeaegse täitmise eest.

Tõ1gi õigused on:

• saada ja kasutada informatsiooni, mis on vajalik töö tegemiseks;

• nõuda vajalike töövahendite olemasolu;

• saada koolitust kvalifikatsiooni tõstmiseks ja uute teadmiste omandamiseks.

Tõ1gile esitatavad erinõuded:

• peab valdama kõrgtasemel nii eesti kui vene keelt; soovitav on erialane haridus; arvutioskus tekstitöötlemisel; suhtlemisoskus; kohusetunne.

Ametijuhendiga tutvunud: